• 通訳ガイド

Youは何を探しに?

Youは何を探しに?

Tonton Nobuオーナーのノブこと關野(せきの)です。

宿のオーナーですが、しばしばフランス語ガイドとして日本全国を案内しています。
メロンパンを食べるためだけに日本に来た、本場のおにぎりを食べたいなどフランス人観光客の訪日目的はさまざま。

以前はあまりお土産を購入しなかったイメージのあったフランス人ですが、現在はかなり買いこまれる方が増えています。とりわけ、団体旅行の年配の方から要望が多いのは漫画やフィギュア。ご本人が探しているのではなく、孫に頼まれて探しているそうです。ただ、困るのがタイトルがわからなかったり、どのキャラか指定がないこと。お孫さんに画像を送ってもらい、探すのはガイドの重要な仕事。日本もフランスもおじいちゃんおばあちゃんは孫には弱い。

そんな中で忘れられないのが、初めて日本に来たおばあちゃん。京都・奈良と観光を楽しまれましたが、探していたのはルレ。フランスでは見つからず、もう20年も探しているとのこと。聞いたことのないフランス語だったので、聞くとコロコロと回転させて使うものらしい。他のお客様からよくコロコロクリーナーを頼まれるので、100円ショップに立ち寄ったところ、これではない、と。聞けば編み物が大好きで、日本製のものを使っていたけど、回らなくなってしまって困っていたのよ。

ひょっとしてと、手芸屋さんで見つけたのが刺しゅう用品のルレット。チャコペンと違って、歯車がついてるものですね。

これよ、これをずっと探してたのと、涙を流して喜んでくれたおばあちゃん。私も手芸屋さんの店員さんも思わずホロリ。

ガイドというと観光地を説明するイメージが強いですが、お客様の探し物のお手伝いはとっても大事な任務のひとつです。

次回は、そんなガイドのお仕事について紹介します。

一覧へ戻る