Blog
ブログ
-
Hina matsuri
Aujourd'hui, c'est le Hinamatsuri, la fête des filles. Chaque année, le 3 mars, des poupées sont ex…
- Kyoto
- Présentation du spot
-
Hina matsuri
Today is Hinamatsuri, Girls' Festival. Every year on 3 March, dolls are displayed to wish for the h…
- Kyoto
- Spot introduction
-
ひな祭り
週末は暖かったものの、今日からまた急に寒くなった京都。午前中は雨も降っていたため、バスは混雑していました。 残念な雨ですが、今日はひな祭り。ホテルオークラのロビーには3月3日まで毎年十五人七段飾りが…
- スポット紹介
- 京都
-
Sanctuaire Kéhi Jingu
L'itinéraire Kyoto-Kanazawa-Shirakawa-go-Takayama est très prisé des touristes étrangers. Cependant…
- Fukui
- Présentation du spot
-
Kehi Shrine
The Kyoto-Kanazawa-Shirakawa-go-Takayama route is popular with foreign tourists. However, as the Ho…
- Fukui
- Spot introduction
-
氣比神宮
外国人観光客に人気の京都→金沢→白川郷→高山ルート。けれど、北陸新幹線の影響で京都⇔北陸間の電車移動は非常に不便かつ高額になりました。敦賀で特急サンダーバードから北陸新幹線へと乗り換えますが、インバ…
- スポット紹介
- 福井
-
Crabier chinois
Le plumage de reproduction est de couleur lie-de-vin de la tête au cou et à la poitrine, mais le pl…
- avis
-
Chinese pond heron
Breeding plumage is wine-coloured from head to neck and breast, but non-breeding plumage is very pl…
- Birds
- Ishigaki Island
-
アカガシラサギ
その名のとおり夏羽は頭から首、胸にかけてワイン色をしていますが、冬羽は写真のとおり、非常に地味です。石垣島には少数が冬を過ごします。石垣島には他にも東南アジアに分布するジャワアカガシラサギの飛来記録…
- 石垣島
- 野鳥
-
Buse de Chine
Cette buse habite les montagnes et les zones rocheuses de l'est de l'Asie et est un migrateur rare …
- Ishigaki-jima
- oiseaux
-
Upland buzzard
This buzzard inhabits the mountains and rocky areas of eastern Asia and is a rare migrant to Japan.…
- Birds
- Ishigaki Island
-
オオノスリ
大陸からまれに渡ってくる大型のタカで南西諸島では見られる確率が高いようです。私も初めて見たときは宮古島でした。本州に多いノスリは個体によって羽毛のばらつきが多いため、単純に見た目だけでは判断しにくく…
- 石垣島
- 野鳥